Expanding your business’ reach through our ISO 17100 certified processes and our native-language linguists and meeting the most stringent international translation standards, since 1993
What Can Become A Certified Translation
Any document can be certified by the translator as an authentic translation. Some documents are more likely to be certified than others, such as official documents.
TYPES
Legalized Translations
Here are some of the documents that may require certified or notarized translation services:
Academic Credentials
Articles of Incorporation
Birth Certificates
Certificates of Foreign Government
Adoption Paperwork
Commercial Invoices
Police Reports
Corporate Documents
Marriage Licenses
Distributorship Agreements
Power of Attorney
FDA and USDA Documents
Teaching Credentials
Patents
Certified and Notarized
Certification carries the attestation of authenticity by the translator, while a notarized certified translation becomes an affidavit of the translation recognized in a court of law. Notarization is required only in very specific cases and you should be notified that your certification must be notarized. Just let us know, and we’ll make sure you get what you need.